Милан Кундера. Прощальный вальс. Бессмертие: Романы. Пер. с чешского Н.Шульгиной. - СПб.: Амфора, 1999, 539 с.

    1.
    Наполненная личными чувствами людей, двигающих сюжет, история весьма полифоничная по звучанию и относящаяся к классическому раннему чешскому Кундере, ударение на у. Персонажи Кундеры переполнены тем, что в хаббардовской примитивистской традиции называется инграммами, т.е. записями момента боли в бессознательном, влиящими на реальное общение с Другими. Т.о. несмотря на интенсивное общение героев, они не понимают и не могут понять друг друга. Каждый раз они не просто настроены на разные волны, они (персонажи) являются непосредственным продолжением своего опыта в таком виде, что говорить о "понимании" с другой стороны просто не приходится. Все это не относится к действующему лицу по фамилии Бертлеф, пришельцу из Штатов, которые здесь выступают в качестве романтического Запределья, действие же книги происходит где то между президентами Свободой и Гусаком и часть граждан мечтает о Выезде. Этот Бертлеф не только человек религиозный и сексуально активный, он похоже излучает особый свет (ангелической природы?) и напрямую может общаться со всеми персонажами. - идеальный герой молодого Кундеры.

    Бертлеф:

    1. Помогает трубачу, познакомив его с доктором Шкретой, и попутно разъясняя все его несчастья отсутствием любви к женщинам.
    2. Излучает сияние (?) при встрече с трубачом, намекая на мир горний.
    3. Объясняет, что сияние причем именно голубого цвета излучают святые, и учит всепрощению.
    4. Рассказывает в назидание о св. Симеоне Столпнике доступно для окружающих, вероятно центральный для понимания произведения Кундеры момент.
    5. Приходит на помощь Ружене и Камиле.
    6. Наконец, спит с Руженой, делая ее счастливым, а после ее смерти защищает ее честь от обвинений в самоубийстве.
    7 В завершение истории выясняется, что ребенок Бертлефа, на самом деле зачат Шкретой, его приемным сыном, параллель Иисус-Иуда и подозрение, что у Бертлефа в силу его природы не может быть детей.

    С удовольствием читающаяся книга, которую можно рекомендовать значительной части своих знакомых.

    Второй роман "Бессмертие" относится к французскому периоду творчества Кундеры, соответственно большая часть героев - тоже французы. Цитата: "она подумала: когда натиск уродства станет совсем невыносимым, она купит в цветочном магазине одну-единственную незабудку".

    В целом же этот роман относится к числу 5-10 книг XX в., которые имеет смысл читать, в силу сцен между Гете и Беттиной фон Арним, бесед Гете с Хемингуэем, наконец, благодаря такому персонажу как профессор Авенариус.

    Олли

Вернуться

Russian Gothic Project



..