Андреас Окопенко. Киндернаци. Перевод с немецкого Инны Стребловой. СПб. symposium. Австрийская библиотека в СПб. 2001

    Роман повествует о взрослении в условиях членства в ГитлерЮгенде молодого арийца австрийско-славянского происхождения, Только. Собственно это серия зарисовок, весьма многочисленных в центре которых этот взрослеющий "солдат, друг Геринга". Действие происходит или в Хозяйстве, где отец Только командует прибывающими остарбайтерами или в разнокалиберных лагерях, где приходится бывать Только в условиях союзных бомбежек.
    Подробно повествуется о первых влюбленностях Только, его технических и отчасти гуманитарных увлечениях, хобби, успеваемости в классе. Попутно слово предоставляется окружающим его людям, существам и предметам, так об отдыхе Только на пленэре повествует некое дерево. Таким образом, благодаря родственникам юного гитлерюгендовца, читатель в курсе политических событий в Третьем рейхе, ведущем "героическую борьбу с еврейским большевизмом". Время романа инвертированное, с 1945 г. по 1939 г.

    Олли

Вернуться

Russian Gothic Project



..