Морган. “Бумажные куклы” (триптих)
1.
Две бумажные куклы танцуют свой скомканный
вальс,
В синих сумерках – сложносплетение пальцев
На обрывках газеты, писавшей когда-то о нас.
Это был некролог, но сейчас это место для танцев.
Королева холодных подвалов покинула бал,
Быстрокрылые тени мешаются с пятнами света.
Саван пыли укрыл музыкантов и праздничный зал,
И стоит катафалк там, где раньше стояла карета.
Мёртвый шут кувыркался в петле, развлекая
толпу,
Его зубы впивались в подошвы смердящих красавиц,
Раскрывая объятья, пытаясь обнять пустоту
Он приветствовал пары, танцующие этот танец.
И смеялись безглазые дети бескрылых богов,
Их давили ногами, ломая их тонкие кости,
В тёмном зале – мерцанье свечей на эмали клыков
Отражалось в хрустальном навершии сломанной
трости.
Две бумажные куклы танцуют при свете звезды,
Ветер путается в волосах её протуберанцев.
Две бумажные куклы сжигают за нами мосты.
Это было… но сейчас это место для танцев.
1995 г.
2.
Зеркала отражали лицо незажжённой свечи,
Её свет разрушал купола нарисованной церкви,
Коридоры пусты, только ветер крадётся в ночи,
И цветы твоих глаз, не дождавшись, навеки
померкли.
Зеркала наблюдали за светом, кривляясь во тьме,
Искажая величие смерти безумием снов,
Пригибая багровые тучи к остывшей земле,
Насмехаясь над бренным созвездием сказанных
слов.
Слёзы чёрной свечи разбивались о каменный пол,
Слёзы тёмных надежд, оборвавшихся сдавленным
стоном.
Две бумажные куклы садятся за праздничный стол,
Возвращая тебе твою жизнь с зазеркальным
поклоном.
Ветер мял их тела, ветер мстил им за холод
камней,
Купола засыпали их пеплом тревожного звона,
Зеркала раскрывались, впуская потоки теней,
Низвергая светящийся смех из стеклянного лона.
На подошвах камней выступает горящая соль,
Стены сморщились от испарения собственной влаги.
Две бумажные куклы танцуют, не помня про боль,
Попадая под ливень цветов из сгоревшей бумаги.
1996 г.
3.
Когда небо станет чернее открытой могилы,
Когда растворится в холодном тумане земля,
Когда стихнет ветер, истратив последние силы,
Бумажные куклы найдут и разбудят тебя.
И, словно причудливый танец, прерывистый слог
Коснётся тебя лёгким пеплом сгоревших страниц -
Пока не зарделся в кровавой ухмылке Восток,
Пока воздух чист от зловещего пения птиц.
Где высохло море - лишь соль на столетних
камнях.
На сломанных мачтах последние гаснут огни.
Туда, где запуталось время в бесчисленных днях,
Уводят тебя две бумажные куклы мои.
Их руки слабы, их улыбки размыты, но милы,
Бумага давно пожелтела и рвётся навзрыд,
И пятна ожогов чернее открытой могилы,
И кто-то из нас будет в этой могиле закрыт.
(Но кто же тогда мой спаситель)* и чьи это тени.
И смерть хорошо тебя помнит и в профиль, и фас.
Но солнце не сможет поставить тебя на колени,
Пока две бумажные куклы танцуют свой вальс.
2002 г.
* - My Dying Bride
(c) Морган Написать нам Форум |