Глава 4
На следующее утро Рене, а теперь герцог
Зигмунд фон Гейст, снова прогуливался по улицам
Парижа после сытного завтрака в кабачке, и,
вспоминая случайно услышанный в кабачке
разговор о привезенной недавно из провинции
какой-то святой, нетленной после смерти, он решил
поглазеть на чудо. Он направил свои стопы к
собору, где выставлялась монахиня.
У собора толпился народ, еще не
успевший надивиться на диковинку. Он дождался
своей очереди, медленно двигающейся к раке с
нетленными останками и заглянул в раку. Он
остолбенел, увидев там свою Норну де Нуар, и стоял
так, пока толпа с ворчанием не потащила его
дальше, обратно к выходу.
Он не чувствовал ног, толпа просто
несла его и опомнился он только на улице. Он
сделал несколько шагов и снова остановился. Он не
мог поверить, он не хотел в это верить.
Откровение, посетившее его, было ужасно - целый
год он обожал и обожествлял труп, причем труп
дьявольский, с неприкаянной душой и не умирающей
кровью, не принятый ни в рай вопреки ее святости,
ни в ад. Труп, который все еще мог думать, но
думать столь изощренно, что не позволял
догадаться об истинной его сущности. Труп,
который приводил его в экстаз своей дивной
теплой матовой кожей.
Он постоял какое-то время, вдыхая
свежий воздух после запаха ладана в храме, а
потом решительно снова встал в очередь,
тянущейся в храм.
Снова оказавшись рядом с ракой, он
пытался убедить себя, что это не она, ища хоть
какое-нибудь различие, но, оттесненный толпой к
выходу, понял, что все его попытки тщетны - это вне
всяких сомнений была его Норна де Нуар.
В смятении он помчался по улицам
Парижа, и ни одна мысль не держалась в его голове.
Очнулся он только в пока еще неизвестном ему
районе, и, упав на скамью парка, схватил себя за
волосы. Сначала он только жалел себя, попавшего в
такую дикую ситуацию. Жалел утраченных иллюзий и
поруганной любви. Потом он устал жалеть себя и
стал думать, как ему выйти из этого положения.
Может быть, удрать обратно в Дижон? Ну и что он там
будет делать? Жить в жалкой лачуге, коротать
вечера с друзьями в кабаке за кружкой дешевого
вина? Позволять себе только дешевых девок?
Никогда больше не блеснуть в обществе? Никогда
больше не испытать того, что он испытывал с
изысканной великосветской дамой?
Такие мысли терзали его до полудня,
пока он не понял, что совершенно пошлый голод
донимает его даже тогда, когда душа его страдает.
Это открытие неприятно поразило его - неужели, не
смотря на все старания Норны, я так и остался
плебеем?! Но потом, размышляя по пути к
какой-нибудь таверне, он решил, что непременно
должен увидеть Норну и спросить у нее обо всем,
что терзало его все это время. Она должна все
объяснить, разуверить его и успокоить.
С нетерпением ждал он ночи, когда его
адская возлюбленная появится в его доме. Он
трепетал от волнения и страха.
И вот на лестнице послышались ее
легкие шаги. Рене внутренне сжался в комок, и
когда дверь распахнулась, он поднял на Норну
полные смятения глаза. Ее улыбка медленно сошла с
ее уст.
- Что-то произошло? - спросила она,
внимательно вчитываясь в выражение его лица.
Рене с ужасом увидел, какие холодные у нее глаза,
полные неведомого ранее огня. Они словно
сверлили его насквозь, словно читали все его
трусливые мысли о побеге, словно прожигали его
разум.
- Я знала, что это рано или поздно случится.
Что если не твоя набожность, которой ты не
отличаешься, так твое любопытство приведет тебя
ко мне, в храм. Ну что ж. Это моя вина. Я должна была
сразу объяснить тебе все от начала и до конца.
Теперь в этом нет смысла, - она помолчала, снимая
шляпку, и присела в кресло.
- Я не стану разубеждать тебя и
уговаривать. Но скажу только вот что. Никогда
тебе не грозила опасность от меня, и никогда не
будет грозить. В благодарность за то, что ты
первым пришел ко мне на помощь, я хотела устроить
твою жизнь. Я теперь свободна ото всего, что
мучило меня, и ты должен это принять как должное.
Если ты захочешь уйти и лишиться всего - это твое
право. Но если ты захочешь остаться, клянусь тебе,
ты в безопасности. Я бы подумала на твоем месте,
прежде чем трусливо удрать. Я воспитала тебя по
своему подобию, я готовила тебя к этому
разговору, и разве тебе теперь не все равно, кто я?
Я дарю тебе любовь, я делаю тебя богатым и
знатным. Я думала, что ты циничнее, чем есть на
самом деле. Видимо, где-то я не доработала и что-то
упустила.
Рене опустил глаза. Норна молчала. На
ее устах играла странная улыбка. Она словно с
усмешкой читала происходящую в голове Рене
борьбу между страхом и жаждой богатства. Наконец,
по его глазам она поняла, что богатство
пересилило. Рене поднял глаза на Норну, но она не
дала ничего ему сказать и прильнула своими
устами к его губам. Рене дернулся и оказался на
другом конце кровати. Норна рассмеялась. Хотя в
ее смехе не было веселья.
- Хорошо, мой маленький пугливый негодяй!
Подпишем договор. Ты помогаешь мне и делаешь все,
что я прикажу, а я взамен помогаю тебе стать
богатым. Ты можешь позволять себе любые
отношения с женщинами, но только с теми, которых я
позволю использовать. Я же сама найду, где
утолить свой голод. И не будем тяготить друг
друга. Мы будем, как и решили, братом и сестрой. Ты
согласен?
- Да, - ответил Рене, робко поднимая на нее
глаза.
- Я нисколько не сомневалась, - с усмешкой
произнесла Изабель, кинув в него кусочком воска
от свечи.
К содержанию Глава
5
..