Неизвестный автор. Предсказание астролога, или судьба маньяка
Реджинальд, единственный наследник
блестящей семьи Ди Венони, с раннего детства
отличался необузданным и порывистым нравом;
говорили, что отец его умер от
наследственного безумия, и друзья, замечая
буйные и таинственные мысли, отражающиеся в
глазах своего товарища, и определенную силу
его взгляда, утверждали, что ужасная болезнь
течет и в жилах молодого Реджинальда. Так ли
это было или нет, но только несомненно, что его
образ жизни не способствовал исчезновению
симптомов сумасшествия. Оставленный в раннем
возрасте на воспитание матери, которая после
кончины мужа жила в строгом уединении, он мало
видел такого, что могло бы отвлечь или оживить
его внимание. Мрачный замок, в котором он обитал,
был расположен в Швабии на границе Черного Леса. Это был запущенный особняк, построенный по
моде тех дней в мрачном готическом стиле.
Неподалеку возвышались развалины когда-то
известного Рудштейнского замка, от которого
теперь осталась лишь разрушенная башня. А вдали
пейзаж тонул в загадочном мраке непроходимой
чащи Черного Леса.
Таким было месте, в котором проходила
юность Реджинальда. Разнообразие в его
одиночество внесло прибытие неожиданного
жителя. Некий старик, явно изможденный возрастом
и дряхлостью, поселился в разрушенной
Рудштейнской башне. Он редко появлялся днем, а из того необычного обстоятельства, что у него
в башне горела лампа, селяне довольно
естественно заключили, что он посланник дьявола.
Рассказ об этом вскоре
приобрел большую известность и, достигнув
наконец ушей Реджинальда через
сплетника-садовника, пробудил его любопытство.
Юноша решил представиться мудрецу и установить,
чем вызвано его необычное уединение.
Воодушевленный таким решением, он тут же покинул
замок матери и направился к разрушенной
башне, находящейся неподалеку от его поместья.
Была мрачная ночь, и казалось, что на крыльях
ветра летит дух бури. Когда часы сельской
церкви пробили двенадцать, он достиг развалин.
Поднявшись по изношенной временем лестнице,
шатавшейся при каждом его шаге, он с трудом
достиг покоев философа. Дверь была
распахнута, а у зарешеченного окна
сидел старик. Его внешний вид представлял
впечатляющее зрелище.
На грудь ложилась длинная белая
борода, а хрупкое тело с трудом удерживало
астрономическую трубу, направленную в небеса.
Книги, исписанные неведомыми кабалистическими
символами, в беспорядке валялись на полу. На
столе стояла алебастровая ваза с
выгравированными знаками Зодиака и кольцами из
таинственных букв. На астрологе было одеяние из
черного бархата, причудливо расшитое золотом,
подпоясанное серебряным ремнем. Редкие кудри
трепал ветер, а правая рука сжимала
палочку из черного дерева. При появлении
незнакомца он встал и изучающе посмотрел на
встревоженное лицо Реджинальда.
- Дитя, родившееся под несчастной звездой!
- воскликнул он глухим голосом. - Ты пришел, дабы
проникнуть в тайны будущего? Сторонись меня ради
своей же жизни или, что много дороже, своего
вечного счастья! Ибо я скажу тебе,
Реджинальд Ди Венони, что лучше было б, если б ты
вообще не рождался, чем узнать тебе о своем
конце в том месте, что через годы станет
свидетелем твоего падения.
Зловещим было лицо астролога, когда он
произносил эти слова, и они прозвучали
в ушах Реджинальда, словно похоронный звон.
- Я невиновен, отец! - запинаясь, ответил он
- Да и нрав не позволяет мне совершать грехи, о
которых вы говорите.
- Ха! - произнес пророк. - Человек в действительности невиновен до самого
мгновения его осуждения. Но звезда твоей
судьбы уже меркнет на небесах, и
счастье горделивой семьи Венони должно вместе с
ней сойти на нет. Посмотри на запад! Вот
планета, что сияет так ярко на ночном небе. Это
звезда, под которой ты родился. Когда в следующий
раз ты увидишь ее, падающую вниз, как метеор,
через все полушарие, вспомни о словах пророка.
Будет совершено кровавое деяние, и ты - тот, кто
его содеет!
В этот миг из-за темных облаков, медленно
ползущих по тверди, выглянула луна и пролила
мягкий свет на землю.
На западе была
видна одна-единственная
яркая заезда. Это была звезда, под которой
родился Реджинальд. Он неподвижно уставился
на нее, затаив дыхание, и смотрел до тех
пор, пока плывущие облака не скрыли из вида ее
свет. Меж тем астролог вновь расположился у
окна. Он направил свою трубу в небо. Казалось,
тело его сотрясают судороги. Пока он изучал
небеса, он дважды проводил рукой по лбу и
вздрагивал.
- Лишь несколько дней, - сказал он, -
осталось мне жить на земле, а затем мой дух
познает вечный покой могилы. Звезда моего
рождения тускла и бледна. Она никогда вновь не
будет яркой, и старик никогда больше не
узнает утешения. Прочь! - продолжал он, взмахом
руки гоня Реджинальда. - Не тревожь последних
мгновений умирающего. Через три дня возвращайся
и у основания этих развалин предай земле труп, который найдешь в башне.
Прочь!
Объятый ужасом Реджинальд не смог
промолвить в ответ ни слова. Он
стоял, словно завороженный. А через несколько
мгновений ринулся из башни и возвратился в
весьма беспокойном состоянии в мрачный замок
матери.
Прошло три дня, и верный обещанию
Реджинальд опять направился к башне. Он
достиг ее, когда опускалась ночь, и с трепетом
вступил в роковое помещение. Все внутри было
безмолвно, лишь звук его шагов отзывался глухим
эхом. Ветер вздыхал вокруг развалин, а ворон на
зубцах стены уже запел свою песнь смерти.
Реджинальд вошел. Астролог, как и прежде, сидел у
окна, словно в глубокой рассеянности, а его
труба лежала рядом.
Боясь потревожить его покой, Реджинальд
осторожно подошел к нему. Старик не
пошевелился. Ободренный таким неожиданным
спокойствием, он сделал еще шаг и
посмотрел астрологу в лицо. Его взгляд упал на
труп - след от Того, что раньше было жизнью.
Охваченный страхом при виде старика, он
начисто забыл об обещании и стремглав выбежал из
комнаты.
В течение многих, дней душевная лихорадка
не ослабевала. Он часто начинал бредить и в часы
безумия говорил с духом Зла, посещавшим его в спальне. Мать была потрясена
такими очевидными симптомами
душевного расстройства. Она помнила о судьбе
мужа и умоляла Реджинальда, если он ценит
ее чувства, укрепить свое здоровье путешествием.
С большим трудом его убедили покинуть дом
своего детства. Увещевания графини наконец
возобладали, и он оставил замок Ди Венони ради
солнечной страны Италии.
Время бежало быстро. Постоянная смена
впечатлений производила настолько
благотворное действие, что от когда-то угрюмого и
порывистого характера Венони не осталось и
следа. Изредка на душе у юноши было тревожно и
мрачно, но разнообразные развлечения оказали
влияние на воспоминания о прошлом и сделали
его настолько спокойным, насколько позволяла его
природа. Он провел за границей уже не один год и
все это время писал матери, по-прежнему живущей в
замке Ди Венони, и наконец объявил о своем
намерении обосноваться в Венеции. Он пробыл в
городе лишь несколько месяцев, когда в
веселые дни Карнавала его,
как иноземного дворянина, представили
прекрасной дочери одного дожа. Она была любезна,
воспитана и
обеспечена всем необходимым для неизменного
благополучия. Реджинальд был очарован ее
красотой и ослеплен превосходными качествами ее души. Он признался в своей
привязанности и был со смущением осведомлен,
что это чувство взаимно. Поэтому не
оставалось ничего иного, как только
попросить ее руки у дожа, к которому тотчас же
обратились и умоляли сделать
благополучие молодой пары полным. Просьба была
удовлетворена, и счастье влюбленных стало
совершенным.
В день Бракосочетания Дворец дожей на
площади Святого Марка заполнило блестящее
общество. Вся Венеция толпой валила на праздник, и в присутствии
самых блистательных дворян Италии Реджинальд
граф Ди Венони был удостоен руки Марцелии, дочери
дожа. Вечером во Дворце был дан бал. Но
молодая чета, желая быть наедине, бежала от
веселья и поспешила на гондоле к замку, уже
приготовленному для их приема.
Была прелестная лунная ночь. Мягкие лучи
звезд искрились на серебряной груди
Адриатики, а легкие звуки музыки, еще более милые
на расстоянии, доносились западным ветром.
Тысячи разноцветных фонариков на освещенных
площадях города отражались в волнах, а приятный
напев гондольеров вторил тихому плеску весел.
Сердца влюбленных были полны чувств, колдовской дух
этого часа вошел всей своей прелестью в их
души. Внезапно тяжелый стон вырвался из
переполненного сердца Реджинальда. Он
взглянул на западное полушарие, и звезда, в этот
миг ярко горевшая над горизонтом,
напомнила ему ужасную сцену, свидетелем
которой он стал в Рудштейнской башне. Глаза
его заискрились безумным блеском, и если б
поток слез не пришел ему на помощь, последствия
могли бы быть роковыми.
Но страстные ласки молодой невесты успокоили
возбужденного юношу и вернули его душу в
прежнее спокойное состояние.
Прошло несколько месяцев со дня их
свадьбы, и сердце Реджинальда было счастливо. Он
любил Марцелию, и был нежно любим. Поэтому ничего
не требовалось для полноты их благополучия,
кроме присутствия его материграфини. Он написал
письмо, умоляя ее приехать и жить у них в
Венеции, но в ответ ему было сообщено се
духовником, что она тяжело больна и просит сына
незамедлительно приехать. Получив это тревожное
сообщение, они с Марцелией поспешили в
замок Ди Венони. Когда он вошел, графиня была
еще жива и встретила его страстным объятием. Но
напряжение от неожиданного
свидания с сыном было слишком велико для
возбужденного духа матери, и она отошла
в тот миг, когда сжимала его в своих руках.
С этого мгновения душа Реджинальда пришла
в состояние самого тяжкого уныния. Он
проводил мать до могилы, а когда вернулся после
похорон домой, у него на лице заметили
жуткую улыбку. Замок Ди Венони
пробудил врожденную подавленность его духа, а
вид разрушенной башни словно накладывал угрюмую
печать на его чело. Он целыми днями бродил вне дома, а когда
возвращался, его печальный вид тревожил жену. Она
делала все, что было в ее силах, чтобы смягчить
его тоску, но меланхолия не ослабевала. Порой,
когда у него начинался припадок, он в гневе
отталкивал ее, но в мгновения нежности
смотрел на нее как на прелестное видение
исчезнувшего счастья.
Однажды вечером он прогуливался с ней по
селу, его речь стала еще более унылой, чем обычно.
Солнце медленно клонилось к закату, их путь
обратно в замок лежал через кладбище, где
покоился прах графини.
Реджинальд сел вместе с Марцелией у могилы и,
сорвав несколько цветов, воскликнул:
- Разве ты не желаешь присоединиться к
моей матери, милая девочка? Она: ушла в
страну благости... в страну любви и солнца! Если мы
счастливы в этом мире, каково же будет наше
счастье в ином? Давай полетим, чтобы соединить
наше блаженство с ее блаженством, и мера нашей
радости будет полна.
Когда он произносил эти слова, его глаза
пылали безумием, а рука, казалось, искала оружие.
Встревоженная его видом Марцелия поспешила,
взяв его за руку, увести с этого места.
Солнце меж тем садилось, и вечерние звезды
появились во всем своем великолепии.
Ярче других светила роковая западная планета,
под которой родился Реджинальд. Он с ужасом
наблюдал за ней и показал ее Марцелии:
- В ней длань небес! - возбужденно
воскликнул он. - И счастье Венони спешит к
закату.
В этот миг стала видна разрушенная
Рудштейнская башня, над которой сияла
полная луна.
- Вот место, - продолжил маньяк, - где должно
быть совершено кровавое деяние, и я - тот, кто его
содеет! Ноне бойся, бедная девочка, - добавил он
более мягким голосом, когда у нее из глаз
брызнули слезы, - твой Ред
жинальд не может причинить тебе вреда. Он может
быть несчастен, но никогда не будет
виновен!
С этими словами он вошел в замок и
бросился на диван в неуемной душевной тоске.
Ночь подходила к концу, утро освещало
холмы, но оно принесло Реджинальду
душевное расстройство. День был неспокойный,
в унисон растревоженным чувствам его
духа. Он оставил Марцелию на рассвете и не
сказал, когда вернется. Но в сумерках, когда она
сидела у окна со свинцовым переплетом, играя
на арфе любимую венецианскую коанционетту, двери
распахнулись, и появился Реджинальд. Его глаза
покраснели и были полны глубочайшего...
смертельного безумия, а все тело как-то
непривычно содрогалось.
- То не было сном, - воскликнул он, - я видел
ее, и она манила меня за собой.
- Видел кого? - спросила Марцелия,
встревоженная его неистовством.
- Мою мать, - ответил маньяк. - Послушай, я
расскажу тебе. Когда я бродил по лесу,
мне показалось, что ко мне приблизилась небесная
сильфида, явившаяся в образе моей матери. Я
бросился к ней, но был
задержан
мудрецом, указывавшим на западную звезду.
Внезапно послышались громкие крики, и
сильфида приняла облик демона. Ее фигура
вздымалась до страшной высоты, и она с презрением
указывала на тебя, да, на тебя, моя Марцелия. В
ярости она притащила тебя ко мне. Я схватил
тебя... я тебя
убил! А глухие стоны разносились полуночным
ветром. Был слышен голос злодея Астролога,
орущего, словно из склепа: "Судьба свершилась,
и жертва может удалиться с честью".
Потом мне показалось, что небеса омрачились, и
густые капли липкой, сворачивавшейся крови
потоками полились из чернеющих на западе
туч. В воздухе пролетела звезда,
и... призрак моей
матери вновь поманил меня.
Маньяк замолк и стремглав бросился из
комнаты. Марцелия последовала за ним и
обнаружила его прислонившегося в забытьи к
деревянным панелям библиотеки. Нежным
движением она взяла его за руку и вывела на свежий воздух. Они
гуляли, но обращая внимания на собирающуюся
грозу, пока не обнаружили, что находятся
у основания Рудштейнской башни. Внезапно маньяк
остановился. Видимо, у него в мозгу пронеслась
какая-то ужасная мысль. Он схватил Марцелию и
на руках понес в роковую комнату. Тщетно она
звала на помощь и молила о пощаде.
- Дорогой Реджинальд, это я, Марцелия, ты,
конечно же, не можешь причинить мне вреда.
Он слышал... но не обращал внимания и ни
разу не приостановился, пока не достиг покос
смерти. Внезапно исступление сошло с его лица, и
появился куда более страшный, но более
сдержанный взгляд несомненного сумасшедшeго.
Он подошел к окну и посмотрел на грозовой лик.
Темные тучи плыли над горизонтом, а вдали
раздавался глухой гром. На западе все еще была
видна роковая звезда, ныне сияющая каким-то болезненным
светом. В этот миг блеск молнии озарил всю
комнату и отбросил краевое мерцание на
скелет, лежащий на полу. Реджипальд испуганно
взглянул на него и вспомнил о непохороненном
Астрологе. Он подошел к Марцелии и, указывая на
восходящую луну, с дрожью в голосе воскликнул:
- Надвигается темная туча, и, прежде чем
вновь засияет это полное светило, ты
умрешь. Я буду сопровождать тебя в смерти, и рука
об руку мы войдем к нашей матери.
Бедная девушка просила пощадить ее, но
голос ее терялся в гневных
раскатах грома. Туча между тем продолжала плыть...
она достигла луны, та потускнела, потемнела и в
конце концов скрылась во мраке. Маньяк посмотрел
на часы и со страшным воплем ринулся к жертве. С
убийственной решимостью он схватил ее за
горло, в то время как беспомощные руки и
полузадушенный голос молили о сострадании. После
короткой борьбы глухой хруст возвестил, что
жизнь угасла и что убийца держит в своих
объятиях труп. Тут рассудок у него прояснился,
и по возвращении здравого ума Реджинальд
обнаружил, что он в беспамятстве убил
Марцелию. Безумие... глубочайшее безумие
вновь овладело им. Он засмеялся и, издавая
неземные демонические вопли, в яростном порыве
бросился вниз головой с вершины башни. Наутро
тела молодой четы были обнаружены и похоронены в
одной могиле. Роковые развалины Рудштейнского
замка существуют и поныне. Но теперь их обычно
избегают, считая, что они - обиталище духов
умерших. День за днем эти развалины медленно
осыпаются и служат убежищем лишь ночному
ворону да диким зверям. Над ними витают суеверия,
а предания населили их всеми ужасами.
Странник, проходящий мимо них, вздрагивает, когда видит эту заброшенность, и
восклицает, шагая дальше: "Наверняка это место,
где может безопасно процветать лишь порок или
изуверство, завлекающее заблудшие души".
Написать нам Обсуждение |