Пришло письмо "28 декабря 1999 года (вторник) в 18-30 состоится презентация сборника готической поэзии Сергея Яшина "Жрец севера". Вечер состоится в Музее Маяковского, рядом со станцией метро "Лубянка". Билеты при входе. Стоимость - 20 р. Приглашаем всех желающих!"
К числу желающих меня отности трудно, но был я в грустях, да и давненько не посещал музей Маяковского... Еще, уточню, письмо это отправил Вirdy и оттого, хотя меня и насторожило название сборника, проявил я неоправданную пунктуальность и явился точно в 18-30.
Более, насторожило и само письмо со словами "презентация", "рядом со станцией метро Лубянка" - кто не знает музей Маяковского? и конечно оптимистическая концовка - "Стоимость - 20 р. Приглашаем всех желающих!" - повеяло сезонной распродажей. Но могла ведь случиться спешка, суета, до писем ли.
Настороженность увеличилась в фойе, по приобретению билета, на которым русским по черному было написано "... книгу ... современного поэта идеолога нордического дендизма..." Именно так - нордического дендизма(!) Я вздрогнул. Вернее - меня передернуло.
Пробрался в зал и стал размышлять - как я, например, в принципе, отношусь к выпуску новой книги - там же кошмарная тенденция, что это дурно. В год в мире выпускаются сотни тысяч наименований (учтеных наименований, так больше), из них десятки тысяч в России (докризисная статистика). Даже прочесть этот списочек порядочно времени... Кошмар и без воплей зеленых про загубленные деревья.
На размышление времени хватало - субъективно прошло более получаса прежде чем организатооры стали чесаться. Указывая на третий пункт программы - выступления соратников и гостей становится интересно - были ли присутствующие в ассортименте РНЕшники и русские обшинники - соратниками? Ибо ежели это так, то задержка становиться необъяснимой и непростительной - сошлюсь на, до некоторой степени, авторитета для данных товарищей, некоего Шикельгрубера, Моя борьба, глава семь. И уж совсем тогда необъяснимым становиться пункт второй программы - обсуждение (см. туда же). Вероятно, как РНЕшники так и русские общинники были гостями.
Впрочем организация мероприятия вопрос отдельный - задержка в начале, ведущий оценивший продолжительность поэтически-музыкальной композиции в час-час пятнадцать - попал пальцем в небо - шла она минут сорок, некоторое количество лиц шастающее во время выступления в гримерку и обратно, чтец отлучающийся со сцены прополоскать горло, пятиминутный перерыв через двадцать минут которого я не вынес и отчалил... Между прочим организаторы остались в неведении, что "поэтически-музыкальная композиция" и чтение всего сборника под музыку - несколько разные жанры. Абсолютно.
Возвращаясь к мероприятию - я не знал - смеяться или бежать в ближайший сортир, ведь стошнить могло прямо в зале. На сцене маленькое существо с проплешинами и бороденкой с прорыжью кричало, что оно "одноглазый ass", при нынешнем-то уровне знания английского.
Существу, для большей внушительности, похоже забили кол в зад, от чего у него (существа) появилась совершенно непередаваемая словами осанка. Вопрос: "Поставили ли существу прежде чем вколотили в него кол клизЬму?" я оставлю безответным, но возможно именно это и объяснит некоторую натужность в его криках - перистальная система работает, понимашь, пытается удалить из организма чужеродное тело.
Крики, осаночка, не оправданый надсад, задержки, шастающие по гримеркам личности - откровенные баги, можно было при желании исправить. А вот стихи существа...
Начнем по порядку - "Жрец севера". Марков упоминал, как редакция эмигрантского журнала отклонила некий роман не читая. Роман звался "Машинистка Катерина". Отклонили собственно за это нежное "ка-Ка" на стыке слов - какофонию в первоначальном смысле этого слова. Дикость - на взгляд первый, дикость неимоверная на взгляд второй. Высшей градации дикости эта история достигает лишь на шестом прочтении. Однако уже на седьмой раз приходишь к мысли, что подход осмысленнен, разумен и едва-ли не единствено правилен. А тут "Жрец севера". Извратителям и опошлителям брошено - "Простор широк - свобода действий." Скажем чародей, он чой-то там деет, ведун чой-та ведает, что же делает жрец, спрашиваю я?
Что можно сказать хорошее про существо - оно знало много редких слов, только к сожалению не всегда к месту их употребляло. Не говоря уж о том, что оно совершенно не брезговало рифмовать однокоренные слова, а бороться с паразитными рифмами считало ниже своего достоинства.
Правда, часть огрехов проистекала из наивной веры - чтение сборника стихов под музыку и есть поэтически-музыкальная композиция. Но может и от того, что было не до убийства лишних слогов и всяческих прелестей из разряда:
"Резцы четки вырезали на скале руны" - раз уж читалось оно вслух, с расстановочкой и паузами - позвольте уж мне поставить между резцами и четками запятую и поинтересоваться, как именно четками (часто самшитовыми либо сандаловыми) что-то вырезали на скале? Про режущие резцы - промолчу.
"Перун-громовержец, с орлами..." кажется мне, что громоверца с орлами величали Зевесом. Поставил бы вместо Перуна старичка Зевеса - точно такой же асс как и Перун, т.е. и не асс вовсе, но хоть с атрибутами бы нормально стало бы и тум-пурум-тум-тум - Зевес-громовержец с орлами - даже на ритм какой-то ложиться.
"Император полярных снегов", в свете цветущего арийства сборника, охота задать вопрос - арктических или антарктических - арийцы в антарктике - это шикарно. Главное нетрадиционно.
Когда существо заорало "будут златокудрые потомки" - я взглянул на мышастую плешь существа и поразился чудесам лженауки евгеники. Понимаю - путать автора и лирического героя. Но все-таки...
Частое смешение высокого штиля, просторечья, неологизмов и арго в одной строфе - подозрительно, странно - не столь уж о сложных вещах орало существо, чтобы требовалась столь изощренная техника, опять же не без ляпов - так мелькает слово "бакса". Либо - бакс женского полу, i.e. его (доллара) женская ипостась, либо же его (доллар) так ударили дабы в размер попась. Но я считаю - опечатка - было "БИКСА" - i.e. "сжимая в руке хрустящую биксу". Ой, за что же это оно ее так, милую?
Да и от подобного произвола с ареалами слов, кое-где стали вылазить столь извращенные и редкие значения - хочешь стой, а хочешь пой.
Простите, что не помню больше, прочее не было лучше, особенно если не запомнилось.
А вот задумывалось ли существо - как будут восприняты некоторые куски сборника в свете знакомства большей части аудитории с популярным изложением Фрейда и не знакомства ни с чем иным? Не знаю.
К вопросу о идеологической базе - а прочего в сборнике и не было, взята она была существом то ли у Дугина, то ли у еще у какого-то не слишком аккуратного компилятивного автора из традиционалистов-метафизиков. От этого существо все не могло определиться какую часть света хвалить, а какую ругать - то хвалило север, то восток, то запад. Юг не хвалило - юг ругало, запад ругало... Понятно, что хвалило оно метафизический Запад с всяческими Авалонами и Хай Бразилами - правда места эти несколько кельтские, значит там еще что-нибудь было, а ругало Запад реальный. С Востоком сложнее - но он и больше - авось и там чего хорошее нашлось. Эвола да Кодряну оказались у него арийцами - я бы не стал так безапеляционно утверждать. Чего я про идеологию, ну много ее было - тут дурного ничего нет, а вот, то что чушь, бред, совершенно неудобоваримая каша - непростительно. Выдержаней можно было быть, строже.
PS. В качестве гостя и соратника присутствовал жирный поп, существо на сцене орало про ассов и перунов, а у Эдуарда Эриксона русского(!) композитора, написавшего музыку к этому безобразию, кое-где в музыке проскакивали слова - так, внезапно, я даже ошалел, стали перечисляться коронованные принцы ада, которых награждали довольно лестными эпитетами - defender, protector, etc.. однако на принце четвертом русский композитор Эдуард Эриксон сломался и пошел по второму кругу.
Thrary